Digital Workshop

Welcome to the Digital Workshop Message Boards
It is currently October 11th, 2024, 10:30 am

All times are UTC [ DST ]




Post new topic Reply to topic  [ 7 posts ] 
Author Message
 Post subject: SAMI subtitling for video
PostPosted: March 28th, 2010, 9:43 am 
Offline

Joined: November 26th, 2004, 1:53 pm
Posts: 30
Location: west lancs
Hi. Can SAMI .smi files be made to work in Opus? I have about 70 minutes of video as .WMV which the client wants in 9 languages, but she hasn't budgeted for professional subtitling. A SAMI file of text with timecodes, which Windows Media Player reads/displays simultaneously with the WMV, could be a low cost solution. Anybody have any ideas on this? Hopefully, Adrian

_________________
adrian
Enlightenment Interactive
www.trainingmultimedia.co.uk


For this message aptayler has been thanked by : mackavi


Top
 Profile Visit website  
 
 Post subject:
PostPosted: March 28th, 2010, 10:22 am 
Offline
Godlike
Godlike
User avatar

Joined: March 21st, 2007, 10:44 am
Posts: 3188
Location: UK
Opus: Evolution
There is nothing built in to Opus but SAMI is a mark up language, with limited CSS subset so there is no reason why you couldn't code this into your publication.

Whether this is a viable alternative to professional subtitling would depend on the time / costs involved and how often this feature was to be used.

Mack

P.S Add a signature.

_________________
When you have explored all avenues of possibilities, what ever remains, how ever improbable, must be the answer.

Interactive Solutions for Business & Education
Learn Anywhere. Learn Anytime.

www.interaktiv.co.uk
+44 (0) 1395 548057


Top
 Profile Visit website  
 
 Post subject: Re: SAMI subtitling for video
PostPosted: April 12th, 2010, 12:10 pm 
Offline

Joined: November 26th, 2004, 1:53 pm
Posts: 30
Location: west lancs
Hi Mack
Thanks for that. I'm out of my depth here, since coding is not my thing - I'm a wordsmith.
PS. I thought I had provided a signature; the box is checked.
Cheers
Adrian

_________________
adrian
Enlightenment Interactive
www.trainingmultimedia.co.uk


For this message aptayler has been thanked by : mackavi


Top
 Profile Visit website  
 
 Post subject: Re: SAMI subtitling for video
PostPosted: April 12th, 2010, 12:59 pm 
Offline
Godlike
Godlike
User avatar

Joined: March 21st, 2007, 10:44 am
Posts: 3188
Location: UK
Opus: Evolution
If coding isn't your thing, then I'd avoid trying to write this in Opus. Out if interest, how much does 70mins of professional subtitling cost?

SAMI, or other systems, seems like quite a sensible solution for accessibility and multi-linguistic publications. I've always assumed that somebody sat there adding these titles until I discovered an application for converting Windows TV (DVR-MS) which handled this method. Together, with a prototype Interaktiv built previously, that synchronised a time coded presentation to a video over, I concluded that you could do the same thing to solve this.

It would be interesting to see working, but then if I had a penny for every possible idea...

Regards,

Mack

_________________
When you have explored all avenues of possibilities, what ever remains, how ever improbable, must be the answer.

Interactive Solutions for Business & Education
Learn Anywhere. Learn Anytime.

www.interaktiv.co.uk
+44 (0) 1395 548057


Top
 Profile Visit website  
 
 Post subject: Re: SAMI subtitling for video
PostPosted: April 12th, 2010, 2:57 pm 
Offline

Joined: November 26th, 2004, 1:53 pm
Posts: 30
Location: west lancs
Thanks anyway.
For 70 minutes subtitled in 6 or 8 languages, it was working out around £8000
Cheers
Adrian

_________________
adrian
Enlightenment Interactive
www.trainingmultimedia.co.uk


For this message aptayler has been thanked by : mackavi


Top
 Profile Visit website  
 
 Post subject: Re: SAMI subtitling for video
PostPosted: April 13th, 2010, 11:06 am 
Offline
Godlike
Godlike
User avatar

Joined: March 21st, 2007, 10:44 am
Posts: 3188
Location: UK
Opus: Evolution
Hi Adrian,

Thanks for that titbit of information. That's a lot more reasonable than I was expecting. Scripting a solution would probably work out cheaper, more practical if the client was producing / supplying their own subtitle files for inclusion.

On a another learning note, how does the multi-language aspect work with video files, Do you have to create a hard coded copy of for each language or is it an overlay that can be switched like DVDs?

Mack

_________________
When you have explored all avenues of possibilities, what ever remains, how ever improbable, must be the answer.

Interactive Solutions for Business & Education
Learn Anywhere. Learn Anytime.

www.interaktiv.co.uk
+44 (0) 1395 548057


Top
 Profile Visit website  
 
 Post subject: Re: SAMI subtitling for video
PostPosted: April 13th, 2010, 3:08 pm 
Offline

Joined: November 26th, 2004, 1:53 pm
Posts: 30
Location: west lancs
Hi Mack

They way we hope to do it, there will be a common set of WMV files with English dialogue.

Each country will have its own disk with the appropriate SAMI file. For the translator, it's a cut and paste job replacing English with ?Language text in the SAMI as the timecodes etc remain constant.

Cheers
Adrian

_________________
adrian
Enlightenment Interactive
www.trainingmultimedia.co.uk


For this message aptayler has been thanked by : mackavi


Top
 Profile Visit website  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 7 posts ] 

All times are UTC [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 27 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group