Digital Workshop

Welcome to the Digital Workshop Message Boards
It is currently November 2nd, 2024, 5:37 pm

All times are UTC [ DST ]




Post new topic Reply to topic  [ 7 posts ] 
Author Message
 Post subject: Presentation in Mandarin
PostPosted: May 14th, 2007, 6:36 pm 
Offline

Joined: October 25th, 2004, 1:21 pm
Posts: 424
Location: West Lancs, UK
Opus: 7
OS: Xp, Win7
We've been asked to reproduce an existing Opus presentation in Mandarin.

Anyone done this / got any tips?

Thanks, Linda

_________________
Linda Rossiter, Rossiter & Co

Pro 8, Pro 7, Pro 6, Pro 05.5XE, Pro 04XE, XE2.8, ILM 4.5 on Win7 Professional


For this message Linda has been thanked by : mackavi


Top
 Profile Visit website  
 
 Post subject:
PostPosted: May 15th, 2007, 11:29 pm 
Offline

Joined: November 25th, 2004, 1:24 pm
Posts: 511
Location: Scotland
Opus: 9.75
OS: Win 10
System: Asus i7-7700K 16Gb
wo cong mei yong gou OPUS :-)

_________________
Whoever designed this, never actually used it!


For this message sandyn has been thanked by : mackavi


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: May 22nd, 2007, 12:18 pm 
Offline

Joined: October 25th, 2004, 1:21 pm
Posts: 424
Location: West Lancs, UK
Opus: 7
OS: Xp, Win7
Politely asking again... will Opus handle the Mandarin character set?

Thanks, Linda

_________________
Linda Rossiter, Rossiter & Co

Pro 8, Pro 7, Pro 6, Pro 05.5XE, Pro 04XE, XE2.8, ILM 4.5 on Win7 Professional


For this message Linda has been thanked by : mackavi


Top
 Profile Visit website  
 
 Post subject:
PostPosted: May 22nd, 2007, 1:03 pm 
Offline

Joined: October 25th, 2004, 3:03 pm
Posts: 540
Location: Tyalgum Creek. Australia
Opus: Opus Pro Latest version 9.02 Build 16458
OS: Won 10
System: Asus laptop Intel Core i5 8 gig ram, big monitor, reading glasses
Hi Linda

I have no idea whether Opus will handle the Mandarin character set.

In order to find out, I went to the Microsoft website and downloaded a simplified Chinese character set with the intention of installing same. However I chickened out because of the minute but nevertheless, real fear that my system might revert to Chinese and I may never be able to get it back to English without a full reinstall.

I would imagine that you would have to get someone to interpret and convert your English language writing to Chinese characters and that in itself would be rather difficult unless one is fluent in both English and Mandarin.

One idea might be to get them to create screen picture jpgs that you can put into your Opus presentation. This would remove the need for character sets on the viewing computer.

Someone will probably make a post after this one telling you to do this and that and it all works wonderfully well!

If that does not happen, I hope the jpg idea above will enable you to do what you want to do.

Cheers

Graham

_________________
Too much coffee can result in frequent toilet breaks!


For this message Graham Baglin has been thanked by : mackavi


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: May 22nd, 2007, 1:15 pm 
Offline

Joined: October 25th, 2004, 1:21 pm
Posts: 424
Location: West Lancs, UK
Opus: 7
OS: Xp, Win7
Graham,

Thanks for taking an interest... it's a project I've just finished in English - it was very successful, so the client wants it in other languages straight away.

I've just managed to get them to send me a word doc with some Mandarin on it, and using the font MS Hei I "appear" to be correctly changing my Opus text for Mandarin text - so far it's been more successful than I'd thought.

However, after inserting a few characters, I seemed to have font problems - other fonts on different pages started to change (restoring themselves when I closed Opus and opened it again).

I need to publish the test now, and see if there's any embedding problems.

I've worked on video programmes in Chinese, Russian and Arabic before, and had to change the computer's character set to get the video titling programmes to work in the correct languages.

It seems this might be simpler after all - especially as I'm still going left to right.

Thanks again, Linda

_________________
Linda Rossiter, Rossiter & Co

Pro 8, Pro 7, Pro 6, Pro 05.5XE, Pro 04XE, XE2.8, ILM 4.5 on Win7 Professional


For this message Linda has been thanked by : mackavi


Top
 Profile Visit website  
 
 Post subject:
PostPosted: May 22nd, 2007, 3:57 pm 
Linda

Do your clients want the translation to be done in the traditional Chinese characters, or would they accept the translation in pinyin?

When I worked as a senior staff member at an Australian university which was a pioneer in the use and teaching of Asian languages, including Mandarin, we found that using the pinyin transliteration was readily accepted by native Chinese speakers.

To save you asking, here is a very brief summary of pinyin.

Quote:
Pinyin uses Roman letters to represent sounds in Standard Mandarin. The way these letters represent sounds in Standard Mandarin differ from other languages that use the Roman alphabet. By letting Roman characters refer to specific Chinese sounds, pinyin produces a compact and accurate romanization, which is convenient for native Chinese speakers and scholars.


Top
   
 
 Post subject:
PostPosted: May 22nd, 2007, 4:31 pm 
Offline

Joined: October 25th, 2004, 1:21 pm
Posts: 424
Location: West Lancs, UK
Opus: 7
OS: Xp, Win7
Ray, I'll look into this, thanks very much.

Linda

_________________
Linda Rossiter, Rossiter & Co

Pro 8, Pro 7, Pro 6, Pro 05.5XE, Pro 04XE, XE2.8, ILM 4.5 on Win7 Professional


For this message Linda has been thanked by : mackavi


Top
 Profile Visit website  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 7 posts ] 

All times are UTC [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 10 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group