If coding isn't your thing, then I'd avoid trying to write this in Opus. Out if interest, how much does 70mins of professional subtitling cost?
SAMI, or other systems, seems like quite a sensible solution for accessibility and multi-linguistic publications. I've always assumed that somebody sat there adding these titles until I discovered an application for converting Windows TV (DVR-MS) which handled this method. Together, with a prototype Interaktiv built previously, that synchronised a time coded presentation to a video over, I concluded that you could do the same thing to solve this.
It would be interesting to see working, but then if I had a penny for every possible idea...
Regards,
Mack
_________________ When you have explored all avenues of possibilities, what ever remains, how ever improbable, must be the answer.
Interactive Solutions for Business & Education Learn Anywhere. Learn Anytime.
www.interaktiv.co.uk +44 (0) 1395 548057
|